Французские коллекции
Французские экспедиции в Центральную Азию
В течение XIX в. Франция снарядила множество экспедиций в различные регионы Азии от Вьетнама до Гималаев. Первые экспедиции, носившие в основном географический и естественнонаучный характер, прокладывали пути в неизведанные земли и собирали ботанические и геологические коллекции. Путешественники преодолевали многие трудности: болезни, холод, враждебность местного населения, даже нападения. Со временем экспедиции постепенно стали многодисциплинарными по характеру и простерли свои цели на исследование культуры живых и ушедших цивилизаций. Огромное количество находок регулярно направлялось в Париж для изучения, что приводило к расширению и обобщению новых сведений по ботанике, геологии, топографии, картографии, этнографии, археологии и языкознанию. До конца XIX в. многие исследователи (некоторые их имена будут приведены ниже) подготовили почву для археологических экспедиций Поля Пелльо (Paul Pelliot) и др., состоявшихся в начале XX в.
Из исследователей XIX в. надлежит упомянуть геолога и естествоиспытателя Виктора Жакмона (Victor Jacquemont 1801-32), первого француза путешествовавшего по Британской Индии. За период с 1828 г. и вплоть до своей смерти в Бомбее в 1832 г. Жакмон пересек полконтинента, побывав в самых отдаленных уголках Гималаев. Он подробнейшим образом описал флору, фауну и климат регионов, в которых он побывал, открыл несколько новых видов растений и млекопитающих животных. Его прижизненная переписка и посмертные публикации оказали большое воздействие на научное сообщество Франции.
В 1840-х гг. католические миссионеры Эварист Юк (Évariste Huc 1813-60) и Жозеф Габе (Joseph Gabet 1808-53) посетили Монголию и Тибет и под видом лам в 1846 г. прибыли в столицу Тибета Лхасу, куда в ту пору не допускались иностранцы. Э. Юк владел китайским языком, а также прежде изучал буддизм. Он делал краткие записи во время своих трудных путешествий и всполедствии написал несколько книг, которые имели огромный успех во Франции и за ее пределами.
В самом конце XIX в. Габриэль Бонвало (Gabriel Bonvalot 1853-1933) и его покровитель Принц Орлеанский предприняли большое путешествие в Ханой через Восточный Туркестан и Тибет (1889-91), где провели топографические и зоологические исследования. Жюль Дютрейль де Рэнс (Jules Dutreuil de Rhins, 1846-1894) произвел полную картографическую съемку Вьетнама и вместе с Фернаном Гренаром (Fernand Grenard, 1866-?) в 1890-94 гг. проехал трудными и зачастую неизвестными путями в Хотан, Восточный Туркестан, Монголию и Тибет. Де Рэнс был убит в Тибете в 1894 г., а Гренар вернулся во Францию с замечательными геологическими образцами, археологическими находками, картографическими и фото коллекциями, а также с собранными ими вместе астрономическими, барометрическими и пр. данными. Все это впоследствии легло в основу его многочисленных публикаций.
В начале XX в. Франция, также как и Англия, Россия, Германия и США, стремилась к установлению господства в Азии. В 1900 г. Боксерское восстание против западного и миссионерского влияния привело к приходу в Пекин иностранных армий, журналистов и авантюристов. Среди них был молодой французский солдат Поль Пелльо, которому спустя всего лишь 4 года довелось вернуться в Китай уже в качестве ученого.
Экспедиция Поля Пелльо
В 1901 г. во Вьетнаме была учреждена École Française d'Extrème Orient (EFEO) для проведения археологических и лингвистических исследований в регионе. Среди ее сотрудников был синолог Поль Пелльо (Paul Pelliot, 1878-1945), который в 1905 г. был выбран французскими политиками и учеными для руководства экспедицией в Кучу и Дуньхуан.
Пелльо свободно владел китайским и еще несколькими восточными языками и в экспедиции отвечал за археологическую, историческую и лингвистическую часть. Его спутниками были военный врач Луи Вайан (Louis Vaillant), который должен был вести топографические, астрономические и естественнонаучные наблюдения, а также фотограф Шарль Нуэтт (Charles Nouette). Они выехали из Парижа 15 июня 1906 г., за 10 дней добралась на поезде до Ташкента, пересели на другой поезд до Андижана, где занялись снаряжением экспедиции и откуда 11 августа с 2 казаками оправились в путь во главе каравана из 30 лошадей. Верхом они путешествовали более 2 лет.
Первая остановка была сделана в августе 1906 г. в Кашгаре, где в июне 1906 г. побывал А. Стейн. За 6 недель раскопок П. Пелльо собрал коллекцию рукописей из трех пещер и городища Тегурман. Тогда же П.Пелльо узнал, что в буддийских пещерных храмах в Куче уже побывали немецкие, японские и русские экспедиции. 18 октября его экспедиция направилась на восток от Кашгара. Преодолев за 2 недели пути 300 километров, она достигла древнего монастырского комплекса Тумшук, где прежде проводил раскопки Свен Гедин. Там П.Пелльо обнаружил ранее неизвестный буддийский храм. 15 декабря они продолжили путь в Кучу, куда прибыли 2 января 1907 г. Пелльо проехал мимо развалин древних буддийских храмов, в которых уже проводились раскопки, и сосредоточил свое внимание на Дулгур-агуре, южнее Кучи, где с 16 марта по 22 мая 1907 г. обнаружил 200 фрагментов китайских рукописей, а также рукописи, написанные письмом брахми, - все, что осталось от монастырской библиотеки. Проведя с 10 июня по 24 июля исследования в районе Субаши, к северо-востоку от Кучи, Пелльо обнаружил новые рукописные фрагменты, включая 208 санскритских надписей (Udarnavarga) на дереве тополя, документы, а также деревянные дощечки с текстами на мертвом кучинском языке (Tocharian B или западном тохарском).
После 8 месяцев работы в Куче экспедиция проследовала через Урумчи в Дуньхуан, где оставалась с 12 февраля по 7 июня 1908 г. С 27 февраля по 27 мая было исследовано около 500 пещер Могао, в т. ч. «Пещера тысячи Будд» со стенными росписями IV века. Стейн, который стал первым европейцем, побывавшим здесь, не провел комплексного исследования пещер, сосредоточившись лишь на библиотеке. Пелльо и Нуэтт приступили к систематическому изучению Могао, подготовив подробные фотографические и письменные отчеты. 3 марта они получили разрешение на работу в пещерной библиотеке, где обнаружили десятки тысяч рукописей на китайском, тибетском, уйгурском языках и санскрите, а также изображения на шелке, холсте и бумаге. Пелльо в течение 3 недель неустанно трудился в библиотеке, просматривая тысячи рукописей. Он отобрал ряд текстов буддийского и небуддийского содержания, документы, которые, по его мнению, могли содержать новые сведения, или представлять лингвистический интерес. Он также собирал статуи и изображения на шелке.
В июне 1908 г. экспедиция вновь отправилась в путь и прибыла в Сиань 28 сентября 1908 г. Здесь они провели месяц, упаковывая свои находки и подготовляя их к транспортировке в Пекин и далее в Париж. В Пекин они оправились через Чжэнчжоу. Вайан и Нуэтт незамедлительно отправились в Париж морем, увозя материалы экспедиции, упакованные в ящики. Пелльо остался в Пекине, где он передал несколько рукописей, оставленных для этой цели, китайским ученым. В результате китайское научное сообщество в Пекине убедилось в важности открытия дуньхуанской пещерной библиотеки. Был учрежден специальный комитет, который убедил правительство перевезти оставшуюся часть библиотеки в Пекин (см. Китайские коллекции). Пелльо продолжал заниматься исследовательской работой в Пекине и до возвращения во Францию закупил около 30 000 книг, которые во Франции составили основу библиотеки для изучения Центральной Азии.
В Париже книги и рукописи были переданы в Национальную библиотеку Франции, а остальные материалы (статуи, настенная живопись и более 200 икон и знамен) - в Лувр, где некоторые из них были помещены в экспозицию. В 1945-46 гг. они были переданы в Музей Гиме. Французский музей естественной истории получил 800 образцов растений, 200 птиц, млекопитающих животных, насекомых, а также образцы минералов.
Вскоре после возвращения в Париж в 1909 г. П. Пелльо приступил к составлению краткого каталога рукописей на китайском языке, который был завершен в 1920 г. и опубликован на китайском языке в 1923 г. Пелльо также опубликовал большое количество статей и исследований, которые до сих пор не утратили научной актуальности, в том числе работы по манихейству и несторианству в Китае. Коллеги Пелльо работали над исследованием рукописей на тибетском и других языках. Это была медленная и трудоемкая работа, и описание было завершено Наба Тосида только в 1932 г. Составление подробного описания китайской коллекции Пелльо было начато в 1952 г. и сейчас почти закончено: не опубликован только один том. Описание Марселя Лалу (Marcel Lalou) 'Inventaire des manuscrits tibétains' было опубликовано в 1939 г. и в том же году завершена каталогизация 30 000 книг, привезенных Пелльо. Большая каталогизаторская работа проводилась с санскритскими, уйгурскими и другими рукописями в Национальной библиотеке Франции. Что касается прочих материалов (статуй, живописи и фотографий), то они были полностью каталогизированы и многие опубликованы.
Содержание и доступ
30 000 книг и все рукописи, привезенные П.Пелльо, хранятся в Национальной библиотеке Франции, предметы искусства, а также экспедиционные фотографии Ш. Нуэтта, дневники Пелльо и прочие архивные материалы находятся в Музее Гиме.
1. Национальная библиотека Франции (Bibliothèque nationale de France, BnF)
1.1 Коллекции BnF
Рукописная коллекция происходит в основном из пещерной библиотеки Дуньхуана и включает, наряду с религиозными, множество светских текстов, которые являются основой для изучения экономической, социальной и правовой истории средневекового Китая. Кроме того, в BnF хранится около 100 монет (VII и VIII вв.) из Кучи. Коллекция Пелльо в BnF подразделяется по языковому признаку на 7 фондов:
- Пелльо, тибетский, самый большой фонд, содержащий 4 174 единицы хранения
- Пелльо, китайский, второй по величине, содержащий около 3 000 свитков (в том числе несколько иллюминированных рукописей), тетради, гармоники, буддийские иконы, ксилографы и около 700 фрагментов
- Пелльо, санскритский, состоящий из 4 000 фрагментов
- Пелльо, кучинский (тохарский), включающий 2 000 фрагментов рукописей на дереве и на бумаге
- Пелльо, согдийский
- Пелльо, уйгурский
- Пелльо, хотанский
- Пелльо, тангутский (Си Ся) из нескольких сотен единиц хранения, включая ксилографы
- Пелльо, разное
1.2 Доступ к материалам BnF
Вся коллекция Пелльо хранится в старом здании BnF, известном как дворец Ришелье, расположенном в центре Парижа близ Лувра. Все рукописи микрофильмированы, и в настоящее время изготовляются их электронные копии. 30 000 книг из коллекции Пелльо, а также 100 монет находятся там же.
О местонахождении Библиотеки и времени работы подробнее см. здесь (informations pratiques).
В читальные залы дворца Ришелье допускаются только читатели.
О получении читательского билета подробнее см. здесь.
Читатели могут обратиться за разрешением на ознакомление с рукописями или микрофильмами по электронной почте в Отдел восточных рукописей
2. Музей Гиме (Musée Guimet)
2.1 Коллекции Музея Гиме
В Музее Гиме хранится живопись из Дуньхуана, а также предметы искусства из многих городов так называемого Шелкового пути. Некоторые из них находятся в постоянной экспозиции и были воспроизведены в 2-х томах: Les arts de l'Asie centrale: La collection Pelliot du musée Guimet (Kodansha). В Музее Гиме хранятся также тысячи негативов Ш.Нуэтта, тысячи монет, привезенных экспедицией, а также подробнейшие записные книжки П.Пелльо в которых он, как считается, писал о каждой находке и о каждой обнаруженной им надписи.
2.2 Доступ в Музей Гиме
Музей открыт с 10.00 to 18.00 ежедневно, кроме вторника. Подробнее см. на сайте Музея Гиме.
Французские коллекции на сайте IDP
BnF и Музей Гиме входят в число учредителей IDP. Большая часть их коллекций уже оцифрована и в ближайшее время будет доступна онлайн.
Библиография
Подробности о публикациях Collège de France / Centre de Recherche sur l'Asie Centrale et la Haute Asie о коллекциях Музея Гиме можно получить на этой странице.
